Морфология иврита


Морфология языка иврит схожа по своей структуре с морфологией других семитских языков, особенно ханаанейских (например, арамейского). В истории её формирования можно выделить три этапа: библейский, мишнаитский, современный. Если иврит времён Мишны подвергся влиянию арамейского языка, то современный иврит — европейских, особенно идиша.

Транскрипция в данной статье приведена в соответствии с реконструированным древним (латиницей) и современным (кириллицей) произношением. В современном иврите многие особенности произношения изменились, как то:

  • исчезла долгота гласных;
  • исчезло удвоение согласных (буквы ‏ב, כ, פ‏‎ без дагеша произносятся как «в, х, ф», а с дагешем независимо от его разновидности как «б, к, п»);
  • исчезло различие смычного и спирантного произношения в ‏ג, ד, ת‏‎ (произносятся как «г, д, т» соответственно);
  • изменились правила произношения шва;
  • исчезло различие в произношении согласных в следующих парах: ‏ב/ו, ח/כ, ט/ת, כּ/ק, ס/שׂ‏‎ («в, х, т, к, с»), стали немыми бывшие гортанные ‏א/ע‏‎.

История

С VII до XI века почву для структурирования ивритской грамматики заложили масореты. Уже в IX веке Йехуда бен Курайш поднял вопрос о связях арабского языка и иврита. В X веке Аарон бен Моше бен Ашер закончил формирование тивериадской огласовки, отражающей произношение Танаха.

Первые грамматические трактаты появляются в Средневековье в контексте мидрашим (комментариев к Танаху). Караимская грамматическая традиция возникла в Багдаде эпохи Аббасидов в VII веке. Одним из самых ранних грамматических комментариев к Танаху является Дикдук («грамматика», X в.).

Шломо ибн Гвироль в X веке написал стихотворное изложение ивритской грамматики, состоящее из 400 стихов, разделённых на 10 частей. В XII веке ибн Барун сделал сравнение арабского языка и иврита. В Золотой век ивритской грамматики (XI—XII века) прославились Йехуда Хайюдж, Иона бин Джанах, Абрахам бин Эзра, Йосеф Кимхи, Давид Кимхи, Моше Кимхи.

Под влиянием Йоханнеса Буксторфа была сделана попытка структурировать грамматику пост-танахической литературы.

Корень слова

Почти из всех имён и глаголов в иврите можно выделить корень, состоящий из одних согласных (двух, трёх или четырёх). Для составления слова перед, между или после его букв прибавляются гласные и служебные согласные, комбинации которых называются словообразовательными моделями.

В корень могут входить любые буквы алфавита, при этом только 11 могут входить в состав словообразовательной модели. Для них существует мнемоническая фраза ‏אני שלמה כותב‏‎ ānī šəlōmō kōθēv/ани Шломо котэв «я, Шломо, пишу(-щий)» (составлена испано-еврейским философом Шломо ибн Гвиролем).

В состав корня могут входить не любые комбинации согласных — одни из них совместимы, другие - нет (это, в основном, звуки, произносимые при схожих положениях речевых органов). Невозможны или редки, в частности, следующие сочетания:

  • Гортанные: ‏א, ע, ה, ח‏‎;
  • ‏ג, כ, ק‏‎;
  • ‏ל, נ, ר‏‎;
  • ‏ב, מ, פ‏‎;
  • ‏ת, צ, ס, ש, ט, ז, ד‏‎.
  • Имя

    Род

    В иврите есть два рода имён (в том числе причастий): мужской и женский.

    Мужской род, как правило, не имеет особых показателей (סוּס sús- ‘конь’ или יְרַקְרַק yerakrák- ‘зеленоватый’), однако нередко маркируется окончанием (מוֹרֶה mor-é ‘учитель’ или יָפֶה yaf-é ‘красивый’).

    Женский род в именах типично маркируется:

  • Ударным : סוּסָה sus-á ‘лошадь’, יְרַקְרַקָּה yerakrak-á ‘зеленоватая’, מוֹרָה mor-á ‘учительница’ и т. п.);
  • Окончаниями, содержащими -t, а именно -ét, -ít, -út и, в сопряжённом состоянии, -àt: נִרְאֵית nir’-ét ‘выглядящая’, אַחְרָאִית ’axra’-ít ‘ответственная’, חֲנוּת xan-út ‘магазин’, סוּסַת הַמּוֹרָה sus-àt hamor-á ‘лошадь учительницы’ и т. п.
  • Из сформулированных принципов маркирования рода имеется заметное число исключений, прежде всего когда женский род имеет нулевое окончание (עִיר ír’- ‘город’, דֶּרֶךְ dérex- ‘дорога’ и т. п.).

    Число

    Типичными окончаниями множественного числа имён мужского и женского рода являются ‏-ִים‏‎ -īm/-им и ‏-וֹת‏‎ -ōθ/-от соответственно, однако имеется большое количество исключений из этого правила. Иногда встречается арамейское окончание мн. ч. ‏-ִין‏‎ -īn/-ин. Если имя имеет одно из двух окончаний женского рода (см. выше), то при присоединении окончания множественного числа окончание женского рода отбрасывается. При присоединении окончаний меняется структура слова, в частности, ударение переходит на окончание, и поэтому могут происходить некоторые фонетические явления, описанные выше. Определения согласуются с определяемыми по тому роду, который последние имеют в единственном числе.

    Часть слов, в том числе обозначающие парные предметы, имеет двойственное число, которое согласуется как множественное и может даже употребляться вместо множественного. Окончанием двойственного числа является ‏-ַיִם‏‎ -ayim/-а(й)им.

    Определённость

    Определёнными именами считаются те, которые имеют слитные местоимения или артикль ‏ה‏‎ ha- (огласовка меняется), либо являются именами собственными. Два показателя определённости не могут сочетаться в одном слове. Определение согласуется с определяемым по определённости.

    Смихут

    Смихут (сопряжённая конструкция) представляет собой комбинацию слов, первое из которых называет «обладателя», а второе «обладаемое», либо в более общем случае второе служит несогласованным определением к первому. Первое слово не может быть определённым, второе может быть как определённым, так и нет. Второй компонент смихута перетягивает на себя ударение, поэтому в первом могут происходить изменения, связанные с фонетическими закономерностями (редукция и т. п.). Кроме того, в первом слове смихута окончание женского рода ‏ה‏‎ -ā/-а превращается в ‏ת‏‎ -at/-ат, а окончание множественного числа ‏ים‏‎ -īm/-им — в ‏י‏‎ -ēy/-эй.

    Степени сравнения

    Местоимение

    Личные

    Раздельные

    Раздельные личные местоимения употребляются самостоятельно, не в качестве прямого дополнения, не в смихуте и не с предлогами (в ТаНаХе изредка употребляются). В таблице ниже формы, помеченные как танахические, употребляются там наряду с основными. Формы женского рода множественного числа в современном иврите используются реже.

    Слитные

    Слитные местоимения могут присоединяться к предлогам, а также служить как притяжательные при именах.

    В таблице на месте последней буквы слова дан алеф.

    Указательные

    Вопросительные

    Другие

    Числительные

    Словообразовательные модели

    Сеголаты и квазисеголаты

    Сеголаты — это двусложные имена, которые имеют ударение на предпоследнем (первом) слоге. Чаще всего один из их слогов имеет гласный e (сеголь).

    Глагол

    Основа ивритской глагольной системы — формы перфекта (прошедшего времени) и имперфекта (будущего времени). В неё входят также причастия (заменяют формы настоящего времени) и имена действия. В иврите есть 7 бинъянов (глагольных пород): 3 активные, 3 пассивные и 1 рефлексивный.

    Породы

    В иврите выделяют семь основных пород глагола:

  • Па’аль
  • Ниф’аль
  • Пи’эль
  • Пу’аль
  • Хиф’иль
  • Хуф’аль
  • Хитпа’эль
  • Личные формы

    Перфект

    Перфект глагола в современном иврите практически всегда обозначает прошлое действие или состояние. Форма третьего лица единственного числа мужского рода в ранней грамматической традиции, по аналогии с арабским языком, считалась начальной. В некоторых современных словарях она также приведена как словарная.

    Перфект образуется присоединением личных окончаний. В некоторых случаях под их влиянием меняется структура слова: окончания, начинающиеся на гласную (‏ו, ה‏‎ -ū, -ā), перетягивают последнюю букву глагола для образования слога, начинающегося на согласный; окончания 3-го лица мн. ч. перетягивают ударение, что вызывает редукцию; остальные окончания безударны и начинаются на согласный, при их присоединении ударный гласный обычно переходит в патах (a) по закону Филиппи.

    Имперфект

    Имперфект в современном иврите обозначает будущее время. Он образуется путём прибавления приставок и, в некоторых случаях, окончаний.

    Приставки во всех глагольных породах, кроме нифъаль, hифъиль и hуфъаль, огласуются подвижным шва. В паъаль и hитпаъэль, из-за соседства двух слогов с подвижным шва, первый преобразуется в i.

    Следует иметь в виду, что гортанные буквы, когда они находятся перед слогом с подвижным шва и должны быть огласованы i, меняют этот i на e или а. В имперфекте глаголов приставка алеф огласуется всегда как e. В породах пиъэль и пуъаль алеф, по общему правилу, меняет шва на хатаф-патах (сверхкраткое а).

    В имперфекте к глаголу присоединяются два вида окончаний: окончания-гласные (‏ו, י‏‎ -ū, -ī) перетягивают последнюю букву последнего слога, аналогично таким же окончаниям в перфекте, в результате гласная из «обкраденного» слога превращается в подвижное шва; другое окончание — ‏נָה‏‎ -nā женского рода во 2-м и 3-м лице, в мн. ч., которое является безударным и меняет структуру основы только в породах нифъаль (ē переходит в а) и hифъиль (ī в ē). В современном иврите формы с ‏נָה‏‎ -nā употребляются всё реже.

    Императив

    Форма императива (повелительного наклонения) образуется от форм имперфекта 2-го лица удалением приставки. Для отрицания используется частица ‏אל‏‎ al/аль и форма имперфекта (с приставкой). В разговорном современном иврите (возможно, под влиянием отрицательной формы) может употребляться имперфект в качестве повелительного наклонения.

    Когортатив

    Форма когортатива (побудительного наклонения) характерна для древнего иврита и образуется от форм имперфекта 1-го лица путём прибавления окончания ‏ה‏‎ -ā (может присоединяться для усиления и к императиву): ‏אֶשְמְרָה‏‎ ešmәrā/эшмэра «да сохраню я, сохраню-ка я». Для усиления значения когортатива к нему могут присоединяться слова ‏הָבָה‏‎ hāvā/hава (перед формой) или ‏נָא‏‎ nā/на (после формы).

    Юссив

    Формы юссива (пожелательного наклонения) в большинстве случаев совпадают с формами 3-го лица имперфекта. Он используется для повеления или пожелания в третьем лице («да сделает; пусть сделает»). Для запрещения используется частица ‏אל‏‎ al/аль.

    Именные формы

    Причастия

    В современном иврите причастия используются в качестве настоящего времени.

    Кроме того, от глаголов основной породы образуются пассивные причастия по модели ‏קָטוּל‏‎ qātˤūl/катуль, соответствующие русским страдательным причастиям совершенного вида («сделанный»).

    Инфинитивы

    В иврите два инфинитива: абсолютный и склоняемый.

    Абсолютный инфинитив используется в нескольких функциях. Он может употребляться для усиления вместе с однокоренным глаголом (‏שמור תשמרו את-מצותי‏‎ šāmōr tišmәrū eθ-misˤwōθay «Неукоснительно соблюдайте Мои заповеди», букв. «соблюдением соблюдайте»); в значении русского деепричастия или наречия (‏הלוך וחזור‏‎ hālōħ wәxāzōr «туда и обратно», букв. «хождением и возвращением»); иногда — в значении императива (‏שמור את-כל-המצוה‏‎ šāmōr eθ-kol-hamisˤwā «соблюдайте каждую заповедь») или другой глагольной формы (как однородный член наряду с другим глаголом в этой форме, напр. ‏את-כל-זה ראיתי ונתון את-לבי לכל-מעשה‏‎ eθ-kol-ze rāʔīθī wәnāθōn eθ-libbī lә-ħol-maʕase «всё это я видел и обратил своё внимание (букв. сердце) на всё, что делается»). В современном языке сфера использования абсолютного инфинитива сужается.

    Склоняемый инфинитив имеет сопряжённую форму и формы со слитными местоимениями, но не принимает артикль и не меняется по родам и числам. Он обозначает простое имя действия, может сочетаться с предлогами. Форма склоняемого инфинитива с предлогом ‏ל‏‎ более соответствует русской неопределённой форме глагола и в некоторых источниках считается исходной.

    Частица

    Определённый артикль

    Артикль ‏ה‏‎ используется для конкретизации (при обозначении известных вещей, понятий) или для обобщения (указания на общее свойство каждого представителя рода, класса вещей).

    Основная огласовка артикля — патах (a). Он добавляет дагеш в следующую букву.

    Так как гортанные не принимают дагеш, перед ними артикль огласовывается особым образом:

  • Если гортанная огласована безударным камацем, то артикль огласовывается: камацем (ā) перед алефом и решем, сеголем (е) перед айном, хэйем и хэтом.
  • Если гортанная огласована ударным камацем или хатаф-камацем, то артикль огласовывается: сеголем (е) перед хэтом и камацем (ā) перед остальными. Следует отметить, что хатаф-камац не бывает под реш.
  • В остальных случаях: перед хэтом и хэйем — патах (а), перед алефом, айном и реш — камац (ā).
  • Слитные предлоги

    К слитным предлогам в иврите относятся ‏ב‏‎ b- «в (внутри, во время); с помощью (обозначает средство или способ действия)», ‏כ‏‎ k- «как, подобно» и ‏ל‏‎ l- «к (по направлению, ко времени); для, ради; у (обозначает принадлежность)».

    В общем случае эти предлоги огласуются шва (ә), но перед другой буквой со шва огласовка предлога меняется на хирик (i). Если слово начинается на ‏יְ‏‎ (yә-, йуд со шва), то огласовка предлога сливается с ним в сочетание типа ‏בִּי‏‎ bī-. если первая буква слова огласована хатафом, слитный предлог получает малую огласовку, соответствующую этому хатафу.

    Слитные предлоги могут сливаться с артиклем, тогда его огласовка переходит к предлогу, а h выпадает.

    Отдельно стоит слитный предлог ‏מ‏‎ m- «из, от; из-за, по причине». Обычно он огласуется хириком (i), а буква после него принимает дагеш. Когда это невозможно (у гортанных с реш), огласовка меняется на цере (ē). Сочетание «предлог мем+йуд со шва» может как превращаться в ‏מִי‏‎ mī-, так и оставаться ‏מִיְּ‏‎ miyyә-.

    Союзы

    Союз ‏ו‏‎ соответствует либо русскому соединительному «и», либо противительному «а».

    Основная огласовка ‏ו‏‎ — шва. Перед губными буквами ‏ו, ב, מ, פ‏‎ и буквами со шва союз огласуется как ‏וּ‏‎ ū. Перед буквой с хатафом союз принимает соответствующую ему малую огласовку. Сочетание ‏וְיְ‏‎ переходит в ‏וִי‏‎ wī-.

    Союз ‏שֶ‏‎ «что, чтобы, который» всегда огласуется сеголем и добавляет сильный дагеш в следующую букву, когда это возможно.

    Перевёртывающий вав

    В древнем иврите «перевёртывающий вав» перед формой перфекта менял её значение на значение имперфекта и наоборот.

    Перед формами перфекта «перевёртывающий вав» огласуется почти так же, как и союз ‏ו‏‎. Перед имперфектом он огласуется патахом (a), добавляя дагеш следующей букве, но перед алефом «а» удлиняется в «ā».

    Вопросительная частица

    Частица ‏הֲ‏‎ примерно соответствует русским «ли, разве». Она ставится в начале предложения и пишется слитно с первым его словом. В разговорном иврите вместо этой частицы используется сочетание её со словом «если»: ‏הַאִם‏‎.

    Основная огласовка вопросительной частицы — хатаф-патах. Перед гортанными (не реш), буквами со шва и хатафами огласовка меняется на простой патах.



    Имя:*
    E-Mail:
    Комментарий: