Le Boudin

09.02.2021

Le Boudin (фр. Кровяная колбаса), официально Марш Иностранного легиона (фр. Marche de la Légion Étrangère) — официальный марш Французского Иностранного легиона. Название песни переводится как «кровяная колбаса» — жаргонное название одеяла, которое носили с собой легионеры в рюкзаках. Ведутся споры о том, кто является автором песни: чаще всего авторство музыки приписывается французскому композитору Вилему (1850 год). Аранжировка — А. Дюссенти, капельмейстер 1-го полка Иностранного легиона. Автор слов доподлинно неизвестен.

Происхождение песни

Песня посвящается легионерам, участвовавшим в наиболее жарких конфликтах XIX века — в том числе в осаде Туен-Кана (1884—1885) и сражении при Камероне (1863), дата которого — 30 апреля — ныне является днём воинской славы Легиона. Установлено, что музыку написали ещё до вторжения французов в Мексику, а текст — после Франко-прусской войны и присоединения Эльзаса и Лотарингии к Германской империи.

В песне звучит неприкрытая издёвка в адрес бельгийцев, некогда служивших в Легионе, которых называют «лодырями и лежебоками». По одной версии, это случилось из-за того, что бельгийский король Леопольд II объявил о нейтралитете своей страны во Франко-прусскую войну и потребовал от французского правительства не вовлекать бельгийских легионеров в конфликт. Бельгийские легионеры остались на территории Алжира — базы подразделения — к великому неудовольствию всего Легиона. В песне также упоминаются и швейцарцы, которые составляли подавляющую часть иностранных добровольцев в рядах легиона. Помимо этого, над бельгийцами издевались, поскольку под именем бельгийцев часто записывались в легион французы в обход закона, а добровольцы часто скрывали правду о своём уголовном прошлом и выдумывали себе липовые биографии, чтобы избежать суда и начать новую жизнь. Таким образом, у бельгийцев сложилась «нехорошая» репутация в Легионе. Есть также версия, что к моменту начала зачисления бельгийцев у французов стало не хватать одеял в Легионе, и в итоге два солдата вынуждены были спать под одним одеялом, что привело к появлению грубых шуток на тему секса.

Исполнение

Этот марш отличается тем, что исполняется практически всегда стоя, за исключением марша со скоростью 88 шагов в минуту. Песню по принятому уставу обязаны знать все солдаты Легиона. Обычные французские войска маршируют со скоростью 120 шагов в минуту, а Легион всегда идёт со скоростью 88 шагов в минуту как дань традиции, поскольку им часто приходилось идти по пескам, которые затрудняли движение. Ежегодно солдаты Легиона участвуют в торжественном военном параде в день взятия Бастилии, замыкая шествие войск

Текст песни

Песня в культуре

  • В романе Персиваля Рена «Похороны викинга» песню исполняет почти разгромленная рота Легиона, пытаясь внушить осаждающим их крепость туарегам, что им противостоит огромный отряд. В большинстве экранизаций, сделанных преимущественно в Голливуде, этот момент постоянно опускался, и только в 1982 году в сериале BBC было показано исполнение солдатами песни.
  • В фильме «Иди или умри» 1978 года легионеры исполняют песню под руководством майора Фостера, роль которого исполнил Джин Хэкман.
  • В фильме 1998 года «Легионер», где главную роль сыграл Жан-Клод Ван Дамм, солдаты исполняют песню не под традиционную аранжировку.